北回归线-Tropic Of Cancer_第30节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第30节 (第2/2页)

deheeoneendofindiatotheotherihattheheroiainforeverenteofthesespasofstohesetoppling,sluggishedifiaginativeflightsostfugitiveexpressionsoftheirlonging.

    part7chapter3

    纳南塔蒂现在嘈叨起他那个生孩子时死去的meimei来,种种难以说明的、乱七八糟的怪念头一起涌上了我的心头。她也在墙上的照片上,一个十二三岁;又瘦又羞怯的小姑娘,拉着一个糊涂老头的胳膊。十岁时她就嫁给了这个老色鬼,这老家伙已经埋葬掉五个老婆了。她生了七个孩子,自己死去时却只剩下一个孩子还活着。把她嫁给这老丑八怪是为了保住家里的珍珠,据纳南塔蒂说,她快死去时对医生低声说,”我已对跟男人睡觉厌倦了我不愿再睡下去受罪了,大夫。”纳南塔蒂对我讲述这段往事时神情严肃地用那只枯萎的手搔搔头。他说,”安德里,跟人睡觉是一桩很糟糕的事情。我要教给你一个词,它可以叫你永远吉祥如意。你一定要天天念,一遍遍地念,一定要念上一百遍。这是天下最好的一个词,安德里现在念ooharuo”

    itisastrange,inexpliehesnly.”thefuustsayiteveryday,overandover,alliontisyoustsayit.itisthebestaharuo”

    “ooraboo”

    ”ooraboo”

    “不对,安德里是这样的ooharuo””obooaba””不对,是这样的”

    ”no,endreelikethisooharuo”

    ”oobooa”

    ”no,endreelikethis.”

    然而,花了一个月纳南塔蒂才偷偷赶到了前头,他每星期要记住比一个词更多的东西还是有困难的光线不好、书的印刷很拙劣、封面破烂不堪、书页撕破了、笨拙的翻书手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌头上的泡沫、时常带的几分醉意、嗓子眼哽住了、酒壶里的酒、发痒的手掌、呼味呼味呼吸时的痛苦、疲惫得坠入雾中的脑瓜、良心的抽搐,盛怒,肛门里喷出的气体、胃中的火、发痒的屁股、顶楼上的老鼠以及耳朵里的喧嚣声和尘土。

    buturkylight,thebotonhistohedropiheluinhisthroat,thedrinkinhispottle,theitent,thefireinhisge,thetianthtostealarorethanawordaweek.

    若不是命运之神的干预,估计我永远也摆脱不了纳南塔蒂的摆布。碰巧,一天夜里凯皮问我愿不愿带他的一个顾客去附近一家妓院。这个年轻人刚从印度来,手头比较拈据。他是圣雄甘地手下的人,”食盐纠纷”期间向海边历史性进军的队伍中的一员。他曾发誓不近酒色,不过我得说他是甘地的一位非常好色的信徒,而且显然很久没有碰过女人了。我能做的只是把他领到拉费里埃大街为止,他活像一条伸出舌头的狗,而且简直就是一个自负、虚荣的小鬼他穿一身灯芯绒西装,戴顶贝雷帽,拿根手杖,打条丝质宽领带。他还买了两支钢笔、一部小照相机和一些花哨的内衣,花的钱是孟买的商人们捐赠的他们要送他去英国传播甘地的教义。

    isupposeitenoutofnanantateeshesiffatehadntintervened.onenight,asluck,kepiask

    ...

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章