字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一千六十四章 密谋17 (第6/6页)
总而言之,根据队长的报告,雷米吉奥——在我离开他之后——走向厨房,某个人看见他,便向卫兵通告,等他们到达大教堂时,雷米吉奥又已离开了,失之交臂。 于是到了晚上十点,就在记者招待会上向记者们叙述了关于犯罪现场的寻找过程。而在此前后,金门产业的阿部专务理事也将电话打到了搜查本部说:“刚才社长从大阪打来了长途电话,当我将此事告诉社长后,他非常吃惊。 告诉我说既然这样,那他就将现在的工作推后,今天夜里立即。 但是,他又担心万一被媒体围追就麻烦了,因此特意嘱咐我说在他没有与我联络之前一定不要将他要回来的消息泄露出去。他决不会逃跑或者躲起来的……他所说的就是这些。 对赛里姆我真没有办法了,只好自己回去,但事先警告他一定要保持安静,如果听到了脚步声,就立即退回到通道里来。我找到了本尼罗,他还坐在我们离开时的那个地方。 在卢克索停下之后,我们都强烈地渴望快点打开那卷草纸,但更强的纪律性不允许我们这么做。于是,我们用湿布将草制纸卷起来,用聊天挨过痛苦的不眠之夜。 赛里姆还想辩解,但我走了,把他一个人留在了那儿。我首先得再派三个人到赛里姆那里去,因为不能排除逃跑的两人还在附近逗留的可能,为了逃跑他们需要两头骆驼,所以我必须加强那里的守卫。 安排完这一切后我才有时间找到法立德,告诉他这个消息。他对主持和卖艺人逃跑也感到异常愤怒,但我们无法在黑暗中进行追踪,这时还是黑夜,我们又急需人手,不能再派人出去。 同时,在他的内心之中,还有一个阴暗的想法,那就是他的地位绝对不能够被任何人所挑战,因此,也决不能够被其他人触碰到神性的秘密。 神话、民间传统、传说甚至噩梦中都存在暴君兼怪物的形象,而且无论在什么地方,他的特点在本质上是相同的。他将大众利益囤积起来,据为己有。他是怪物,贪婪地渴望私人的权利。 神话和童话故事描写了他所制造的大破坏,在他的王国中,无处能幸免。受到破坏的可能不仅仅是他的家庭、他自己备受折磨的心灵、他的朋友和他帮助过的人,还包括他所触及的文明。 暴君膨胀的自我是对他自己、对他所处世界的诅咒,无论他的事业看上去多兴旺繁荣。自我恐吓、萦绕不去的恐惧、四面楚歌、时刻准备迎击来自他所在环境的攻击,这些都是内心无法控制的贪婪冲动的反映。 这种不受约束、自行其是的巨人预示着世界的灾难,尽管他可能还沾沾自喜于自己善意的初衷。 无论他插手哪里,哪里便有呼号,呼唤能够拯救他们的英雄,英雄手持闪亮的宝剑,他的一举一动,他的存在将解放这片土地。 因为,一个毫不拖延地如此回答的人是属于最好的人之列,犹如神灵的一个使者,他也运用植入他内心的神性,那神性使他不受快乐的玷污,不受痛苦的伤害,不被任何结果接触,也不感受任何恶,是最高尚的战斗中的一个战士; 他不被任何激情所压倒,深深渴望正义,满心欢喜地接受一切对他发生和作为他所份额分配给他的事物;他不是经常、但也不是无需为了普遍利益来考虑别人的言行和思想。 我在那些时候常常和弗洛伊德谈论起战争和希特勒世界的恐怖。作为一个有人性的人,他深为震惊。可是,作为一个思想家,他对那些可怕的野蛮行径一点也不觉得奇怪。 他说,有人总是责骂他是一个悲观主义者,因为他否认文化能战胜本能:现在人们看到—这自然不会使他感到骄傲—他的见解得到了最惊人的证实,即野蛮残酷、自然的毁灭本能在人的心灵中是铲除不掉的。 也许在未来的世纪里,人们会找到一种至少在各族人民的公共生活中压制那些本能的形式;可是在平常的日子里,那些本能作为不可根绝的和也许是必不可少的保持紧张状态的力量而存在于最内在的本性中。 经过这些教育之后,我相信他是有充分的把握,不受奇异的事物和庸俗的语言的影响的,因此,我宁可让他到巴黎最坏的场合去,也不愿意他一个人呆在他的房间或花园里,沉浸在他那样年纪的忧虑不安的心情中。 尽管所有一切可能危害青年的敌人都来攻击他,也休想损害他的毫毛,他唯一要提防的敌人是他自己。这个敌人之所以那样厉害,完全是由于我们的错误,因为,正如我已经说过千百次的,我们的官能完全是由于我们的想象的刺激才开始sao动的。 他们才真的是悲剧性的人物。那样的人,数目非常少。相反的,其他的人,也就是停留在受到束缚状态中的人,才华经常受到小市民社会表示敬意的人面前,却敞开着第三个国度、优秀的幻想世界,也就是幽默。 但是,当古代的这些哲学家努力用这种方法提出各种需要考虑的事情它们能以持久的耐心,如同弥尔顿所说的能以三倍的顽强,来充实冥顽不灵的心胸的时候,他们同时也以极大的努力使他们的追随者们确信:死没有什么也不可能有什么罪恶; 如果他们的处境在某些时候过于艰难,以致他们不能恒久地忍受,那么,办法就在身边,大门敞开着,他们可以愉快地毫无畏惧地离开。 他们说,如果在这个世界之外没有另一个世界,人一死就不存在什么罪恶;如果在这个世界之外另有一个世界,神必然也在那个世界,一个正直的人不会担心在神的保护下生活是一种罪恶。 &他都能完全坦白地直接回答:想这个或那个,并且从你的话里清楚地表明:你心中的一切都是朴实和仁爱的,都有利于一个社会动物,你是一个全然不关注快乐或感官享受的人,也没有敌意、嫉妒和疑心,或者有任何别的你说出来会感到脸红的念头。 因为,一个毫不拖延地如此回答的人是属于最好的人之列,犹如神灵的一个使者,他也运用植入他内心的神性,那神性使他不受快乐的玷污,不受痛苦的伤害,不被任何结果接触,也不感受任何恶,是最高尚的战斗中的一个战士; 他不被任何激情所压倒,深深渴望正义,满心欢喜地接受一切对他发生和作为他所份额分配给他的事物;他不是经常、但也不是无需为了普遍利益来考虑别人的言行和思想。 简言之,人活着的时候获得的身体特征在死后一段时间内,全部或大部分都仍然可以看见。 所以我相信灵魂也一样,卡利克勒,灵魂的外衣一旦被剥去,灵魂中的一切也都是清晰可见的,其中都是一个人的灵魂通过他从事的各种活动获得的性质和经验。 因此当它们来到法官面前时,从亚细亚来的亡灵来到拉达曼堤斯面前,他让它们站住,审视每一个灵魂,完全不知道它们生前是谁,但他经常能够把那些国王或君主的灵魂找出来,因为这些灵魂中没有健康的迹象。 而只有由于犯下的种种罪恶而在肋骨上留下的伤痕,也就是各种恶行在灵魂上留下的标记,还有因为虚伪和欺骗而被扭曲了的东西,这样的灵魂中没有什么东西是正直的,对真理完全是陌生的。 :
上一页
目录
下一章