字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第三百八十九章 国宴都是咸菜,泔水补充油水 (第2/2页)
屋里几个倭女之中,还有倭王后人。 说起来,相当于倭国的郡主呢。 当然,王室血脉在倭国也不算什么,好几个大姓都是皇别。 对于贾府这样的人家,海外的皇室血脉还比不过大魏的侯爵。 但这也足以让人唏嘘了! 宝玉听她们夸起冯一博,便连忙转移话题,让两人讲述高丽的民宿。 两人倒是毫不怯场,大大方方的开始讲述。 讲着讲着,就说到了高丽的饮食。 从民间的食物,说到了宫廷的餐标。 高丽礼部侍郎的女儿朴金秀,此时就一脸自豪的道: “我母亲说,我们王上每餐都要吃铜碗宴,那就是帝王的享受。” 姐妹几人对视一眼,探春不由好奇问道: “铜碗宴是什么?” 身为王室,用金碗也不为过。 就连荣府都有不少金银器皿,铜器虽然我有,却也不值得炫耀吧? “是我们王上的宫廷宴席!” 高丽兵部尚书的孙女李秀爱接口,也跟着一脸自豪的介绍道: “用高丽最为华贵的铜碗,盛装的各种小菜,有桔梗、豆腐、打糕、萝卜片汤……” 说到这里,她微微卡壳了一下,朴金秀忙接口道? “还有明太鱼和参鸡汤,你们想想,只小菜就有六种,每餐都要吃八道菜,是不是丰盛至极?” 就这? 你管这个叫宫廷宴席? 大魏的贵人虽然也多以清澹为主,可也不能吃这样的粗茶澹饭吧? 就算村野乡间的地主乡绅,也不至于满桌都是小菜吧? 贾家几个姑娘和邢岫烟闻言,不由都面面相觑。 难道这些小菜用的是什么特殊手法? 如若不然,就算荣府的下人也比这吃的好些,乡下地主也会时常见见荤腥。 就算从穷苦日子过来的邢岫烟都觉得,自己虽苦,也不至于餐餐咸菜下饭吧? 好歹也是一国之主,就算是崇尚节俭,也不至于寒酸至此吧? 大魏崇俭的时候,都是减少菜品。 可高丽的堂堂一国之主,吃的却全是小菜和小菜? 所谓宫廷宴席八道菜,也就一道人身鸡汤听着能算个硬菜。 其他的,不是小菜就是鱼干。 哦,对了,还有白事宴席必不可少的豆腐。 所以,高丽是不是对“宴席”有什么误解? 一时间,以贾府众人的涵养,也不知道该如何回应了。 偏偏李秀爱见此,以为高丽王的宫廷宴镇住了她们,还补充道: “也只有王上才会如此丰盛,我们平时也就有四道小菜。” 见她一副似乎在谦虚的模样,贾府众人更不知如何面对。 说小菜上不得台面,有点伤人自尊。 说你们真奢靡?却又实在说不出口。 好在,众人也算见识到什么叫小国寡民,什么叫穷乡僻壤。 好歹也让众人增长了不少见闻,再次印证了海外的贫瘠。 探春这时忽地想到什么,随后瞪大眼睛,差点掉下泪来。 宝玉听了高丽姬的介绍,也正自有些迷惑。 这时见探春忽地红了眼眶,便关切的道: “三meimei,你怎么了?” “没……没怎么!” 探春忙别过头去,抹了抹眼角,挤出一个笑容道: “许是被檀香熏了一下吧!” 惜春崇佛,屋里香火从未断绝。 所以探春倒也不是胡说八道,暖香坞里确实烟雾缭绕。 但她突然难过,却不是熏的那么简单。 之前贾琏屋里的倭女,就说起倭王过的不好。 最艰难的时候,三餐无以为继,死后都没有葬礼。 她当时听了,只当海外趣闻来着。 可今日,她又得知高丽国王过得还不如乡下地主…… 探春顿时联想到,会不会是海外藩国都这么苦? 自己将来远嫁东海,这以后的日子可怎么办啊? 不行! 我得找个机会求二jiejie问问冯大哥! 上次只顾着问及人品才华,却没问这些细节。 探春心中担忧,却不好在这里倾吐。 而宝玉自己也被暖香坞的檀香呛到了,倒也没怀疑探春的解释。 而且他此时心中对两个高丽姬充满了同情,决定用饭的时候,给她们加两个菜去。 其实,他们不知道的是,铜碗宴在高丽真的已经算是不错了。 毕竟济州岛留下的高丽人,连黑龙军的泔水都不浪费。 驻扎济州岛的是黑龙军精挑细选的骑兵部队,餐餐不说大鱼大rou,也绝不缺少油水。 被高丽跟捡回去之后,下点面条就是一顿美食。 千百年后,说不定就能申遗一个“驻军火锅”什么的。 如果说高丽的宴席让贾府众人无语,后面讲到的高丽婚俗就让他们觉得害怕了。 如果说前面的流程,什么誓父母,醮礼,交拜礼,卺杯礼……等等,都是从中原王朝照搬的。 那高丽就是典型的,对着答桉都没抄好! 因为…… “……宾客们会送上鲜花和纸扎的花圈,并在上面写着吉祥话,以此表达对新人的祝福。” 贾府几人听到这里,都是一副地铁老头看手机的表情。 “你说花圈,是用鲜花和纸扎的,不会是……” 宝玉咽了咽口水,没有说出“丧礼”两个字,而是确认道: “那到底是什么样的?” 李秀爱闻言,疑惑的道: “就是用各种花扎成圆形,再贴上各种祝福。” 她一边说,一边还比划着。 探春听的更想哭了,不甘的道: “贴的不会是白纸吧?” 朴金秀点点头,理所应当的道: “当然是白纸黑字,白色在我们那里象征吉祥,就和……” 说到这里,她犹豫了一下,又忽地兴奋道: “对了,就和过年时候的对联一样。” 好家伙! 结婚送花圈,就少了一个“奠”字。 过年贴白纸黑字的对联,不知道的以为是挽联呢! 就算你们想把中原学到的东西本土化,也该在弄清楚里面的含义基础上再进行改编吧? 要知道,改编可不是乱编啊! 你把小菜当宴席就算了,可把喜事改成了丧事了还了得? 这也太渗人了吧? 这一下,让探春对海外生活的向往消失殆尽。 剩下的,就只有欲哭无泪了。
上一页
目录
下一章