重生:东京影视帝王_第37章 加拉帕戈斯化の西游记 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第37章 加拉帕戈斯化の西游记 (第2/2页)

木》、《森林大帝》等伴随一代人成长的动画片和动画人物。

    正是他的漫画和动画,拯救了当时频临崩溃的RB动画产业。

    …………

    《我的孙悟空》还记载了手塚治虫与万籁鸣之间的友情。

    手塚治虫的长子,手冢真说:“万先生是手塚先生最尊敬和佩服的人。”

    “很多人认为手塚先生受迪斯尼动画的影响比较大,实际上,他受中国动画,尤其是万先生动画的影响更早,也更深远些。”

    原位面,手塚治虫来到龍国,特地拜访了已是古稀之年的万籁鸣。

    回到RB后,手塚治虫完成了他最后一部动画片《我的孙悟空》的草案,并在扉页上写下了“这是我的孙悟空”。

    六老师的资历辈分,怎么也不可能高过万籁鸣先生吧。

    ………………………………

    相比于动漫领域的《西游记》元素起源于“漫画之神”。

    日剧版《西游记》的起源,就是夏目雅子版《西游记》,这一部《西游记》让人诟病的地方极多。

    为什么唐僧是个女人?

    为什么沙僧是个河童呢?为什么他一抹雪亮的小光头真的好萌啊?

    为什么师徒四人中最帅的是猪八戒?为什么他一点猪样也没有?

    为什么观音菩萨是个纯爷们?为什么如来佛祖是个女的?

    最糟糕的是,后续的《西游记》影视作品,全都延续了这些“加拉帕戈斯化の西游记”设定。

    是故意的?还是不小心的?

    …………

    考虑到这部日版《西游记》,是为了纪念两国邦交正常,RB电视界的空前大制作。

    全剧用电影胶片拍摄,总投资10亿日元,按照当时的购买力,相当于21世纪的40亿日元。

    在26集电视剧里投入这么多钱,在RB电视剧历史上,可谓是前无古人,后无来者。

    …………

    这一部离经叛道的夏目雅子版《西游记》,虽然有着大量的槽点,但是成绩相当不错。

    在东京掀起了收视率狂潮,无论男女老幼都跟疯了一样热切追捧,39.7%的收视率,仅次于当年的NHK《红白歌会》。

    1978年,收视率全国第一,亚洲第一,重播率第一。

    这部电视剧的海外人气也非常高,每周五下午6点在英国BBC播放了英语配音版,英语版标题是Monkey,英语版也在澳大利亚、新西兰等地播出。

    特别是初回放送的时候,得到了孩子们压倒性的支持,粉丝信大量的寄回到了NHK电视台。

    …………

    夏目雅子版《西游记》在韩国的收视也是碾压,把同期韩剧秒成渣。

    然后,韩国文化部为了扶持本土剧,就开始了限制引进日剧。日剧在韩国只能在半夜播出,没有黄金时间,没有白天。

    结果,一些学生们熬夜看电视剧,使得学生家长抗议,媒体报道“东京の精神桑葚”。

    于是,韩国公演伦理委员会,下令各大电视台禁止播放《西游记》。

    …………

    这部电视剧的主演们,全部跻身进入日娱圈的一线行列。

    夏目雅子,更是奠定一线女星的地位,成为人气堪比山口百惠的明星艺人。

    这种级别的电视剧,只能用“现象级”来形容。

    ………………………………

    细说不是胡说,改编不是乱编。

    五郎的【纳克尔星の暗黑抽象艺术】艺术的加持下,设定上面摈弃了日式西游记的糟粕设定。

    除了保留唐僧跟《白娘子传奇》许仙一样,女生扮演男生反串,其他内容设定,已经和夏目雅子版《西游记》完全是两个概念。

    五郎版《西游记》的剧本人物设定,是更忠于原著的———暗黑西游世界。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章