晋略_晋太宗宣武帝实录2 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   晋太宗宣武帝实录2 (第1/3页)

    陈牧:寡人欲闻,用兵之道,先生教我。

    萧凡:臣以为,用兵之道,不违时,不历民病,所以爱吾民也,不加丧,不因凶,所以爱其民也,冬夏不兴师,所以兼爱民也,故国虽大,好战必亡,天下虽平,忘战必危,天下既平,春蒐秋狝,振旅治兵,所以不忘战也。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Iwanttounderstandthetruemeaningofmilitaryuse,Sirtaughtme。

    xiaofan:Ithinkthetruemeaningoftheuseofsoldiersisnottodisturbthepeople,Enemynationsarefuneralsanddisastersdonotattackit,Donotgotowarinwinterandsummer,Thisisthepeoplewholovethemselvesandothers,Althoughthecountryisstrong,itwilloftenperishinwar,Thecountryisstable,butforgettingaboutwarcanalsobedangerous。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:寡人欲大化于天下,先生何以教我?

    萧凡:臣以为,非礼乐不可,礼以检形,乐以治心,形顺于外,心和于内,然而天下不治者未之有也,是以礼乐修于上,而万国化于下,圣人之教不肃而成,其政不严而治,用此道也。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Iwanttoeducatetheworld,Sirtaughtmewhattodo?

    xiaofan:Ithinketiquetteandmusiccanindoctrinatetheworld,Etiquetteregulatespeople‘sbehavior,Musictouchespeople‘shearts,Ifbotharepromoted,thenthecountrywillbewellgoverned,Thekingadvocatedetiquetteandmusic,Thewholeworldwillfollowsuitandbecomeharmonious,Thisisanaturalthing。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:何谓礼之道?先生教我。

    萧凡:夫礼,先王以承天之道,以理人之情,失之者死,得之者生,故圣人以礼示之,天下家国可得而正也。

    陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

    chenmu:Whatisthetruthofetiquette,Sirtaughtme。

    xiaofan:Etiquetteistheinspirationthatancestorsreceivedfromheaventohandlehumanaffairs,Onlywhenthesaintspromotedtheceremonialsocietywasstableandharmonious。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:寡人欲著信义于天下,可乎?先生以为如何?

    萧凡:臣以为,凡人主必信,信而又信,谁人不亲,故《周书》日:允哉!允哉!以言非信则百事不满也,故信之为功大矣。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Iwanttopromotefaithandrighteousnesstotheworld,Whatdoyouthink?

    xiaofan:Ithink,Thekingearnestlycarriedoutthedoctrineoffaith,Peoplewillfollowsuitwithfaith,Ifnot,manythingswillnotsucceed,Thepowerofintegrityisgreat。

    chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻谦卦,大吉,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,人之为德,其犹虚器欤!器虚则物注,满则止焉,故君子常虚其心志,恭其容貌,不以逸群之才加乎众人之上,视彼犹贤,自视犹不肖也,故人愿告之而不厌,诲之而不倦也。

    陈牧:先生之言甚善,寡人受教矣。

    chenmu:I‘veheardthatthesignsofmodestyareauspicious,Whatdoyouthink?

    xiaofan:Ithink,Virtueislikeacup,Itisemptybeforeitcanbefilledwithwater,Ifitisfull,thewaterwillnotgoin,thegreatestvirtueishumility,therefore,Gentlemenoftentreatthingswithalowprofilesopeoplearewill
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页