二十六、过新年 (第2/2页)
地把这搓好的一盘盘黄纸和金纸叠在一起,整齐的摆在铁桶旁。舞狮队的小伙子们力气很足,到仓库里搬出了一个巨大的敞口铁笼放在佛堂前的空地上。我、Nancy和Di就在办公室的玻璃和门上贴了几个“福”字,算是糊弄了一下劳动场景。 不一会,Cherry也开车进了院子,她匆匆赶到佛堂前的空地。老板一看Cherry已经来了,于是招呼大伙都聚集在一起,仪式要开始了。 首先,老板和Cherry先跪拜了佛祖,上了香,又奉上贡品——一只大烤鸭,一只大烧鸡、三个大供糕和一大盆海鲜炒面,再次叩拜上了香;之后,其他舞狮队成员也分批次跪拜上香。老板吩咐其他人因为宗教信仰不同,不勉强做全套仪式,只要求每人烧一叠纸敬神,于是大伙纷纷上前,一人点了一把纸钱仍在红色的大铁桶里,火越烧越旺,老板喜笑颜开,一边烧着一边喊着:来年红红火火。 烧完纸,鼓手和锣手就位,开始了“咚锵”“咚锵”“咚咚咚咚锵”的节奏,八只金色狮子一字型展开,每当最后一个“锵”落下,狮头就做一个变换,时而睁眼,时而抬头,时而提起前蹄,接着又变换队形,一波赛着一波精彩,看得众人一直拍手叫好。 本以为舞完以后仪式就算结束了,谁知头狮居然慢慢的朝办公室方向走去,紧接着狮队也都蹑手蹑脚的跟着走到办公室的大门口。Jos这时已经站在门内,拉开了大门,头狮则突然欢快起来,跳进了大门,老板招呼办公室的同事们都进去坐好,于是我们纷纷侧身进去就位。只见老板不知从哪掏出一条粗壮的“爆竹”挂在进门后右手的墙边,插上电源,打开按钮,“爆竹”就“霹雳啪啦”的“炸”了起来,声音十分响亮,可是却一点也不像真的爆竹,我和Nancy听着听着就笑了起来——这哪里像是过中国年啊~
不一会,鼓手和锣手也跟到门口,大门已完全敞开,狮子们挨个进门,在狭窄的办公室门口舞了起来,时而蹦起,时而蹲下,时而又趴在地板上,突然跃起,撒出一大把带着泥土生菜,扔到了我们这一排三个人的头上和身上。我连忙伸手去拍,Nancy和Di连忙拉住我道:“Sue,不要拍,生菜就是生财的意思,你可千万别把财拍走了!”听罢我又赶紧把手藏起来,还好,还好,我头顶上还有一颗菜,脸上还沾着土。 待狮舞毕,Jos和Mus招呼大伙去厨房,午餐已经准备好了。我们应声而去,老板只招呼了Cherry、Nancy、Di、Jos、和我围在圆桌旁,桌中心的一个大锅里盛满了海鲜蔬菜炒果条(一种米粉),Bell给每人准备好一双筷子,然后自己站到一边,老板说:“预备——开始”。所有人都把筷子伸到果条里翻动起来,挑起来以后就往天上抛,一边抛嘴里还要喊着:“炒啊炒,越高越好,红红火火!” 我对这样的风俗完全不明了,所以暗自觉得好笑,只是随便翻动了几下。Nancy看我情绪不高涨,用手捅捅我说:“炒啊,炒起来就运气好!”我点点头,用力一挑,一大堆果条被我挑到空中,撒了老板一头。我有些尴尬,老板和Cherry却哈哈大笑:“好,好,Sue炒的最好,等一下要给你发红包。”一听有红包,我万分开心,Nancy笑着摇摇头,扭身撇嘴对我说:“红包里面就两块钱。” 炒完果条,我们吃了一些海鲜炒面,又回到佛堂门口,老板招呼所有人过来,点了大把的纸钱扔进事先准备好的敞口铁笼里面,Jos和Mus也在努力的烧着(Jos信天主教,Mus是穆、斯/lin),我只觉得好笑,问Nancy道:“烧个供神的纸钱,怎么用得着这么大的铁笼子呢?” Nancy说:“你以为很少咩?老板买了5000新币的纸钱!”我一算,乖乖,25000人民币的纸钱! “一卡车纸钱,5000新币啊!”我瞪大眼睛。 “谁说的,这哪够5000块的?大伯宫一会还会送两卡车来。今儿下午说是放假,烧纸都得烧到四点你信不?” 我看着正无比虔诚的烧纸的老板,忽然觉得他十分的……可怜。 是的,可怜。 烧了几把纸,觉得太热,我就回办公室了。看见每张桌上都有一个红纱袋,里面装了两只橘子(广东话“桔”谐音“吉”),大伯宫的一枚镀金金币,还有一个红包。我立马打开看了一眼,果然是两块钱!
上一页
目录
下一章