字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一千五十八章 密谋11 (第2/6页)
觉是不能叫做记忆的。 他们在脑子里记上一迹串莫明其妙的符号,对他们有什么用处呢?在学习事物的过程中,他们岂不也就学会了那些符号吗?为什么要他们浪费气力学两次呢? 而且,你要他们拿一些根本不懂得的话作为他们的学问,岂不会使他们产生极其危险的偏见! 正是由于孩子所学的第一个辞,由于他所学的第一件事物,全是照别人的话去了解,而自己根本就不明白它的用途,所以才丧失了他的判断的能力:他也许可以在傻子面前炫耀一个很长的时期,但是他不可能弥补他这样的一个损失。 我们经常暴露了自己,只是因为在我们的想象中,别人不可能不发现和注意到某些东西。这情形就犹如站在高处,因为头晕目眩,亦即因为我们认定不可能站稳,所以就从高处栽了下来。 站在高处的揪心感觉是那样的难受,及早了断会令人更好受一些。这种错觉就叫作在另一方面,我们却应该认识到:某些在别的方面并不曾显示出丝毫洞察力的人,却可以是研究别人私事的专家。 只要掌握了少量的情况,他们就能解决至为复杂的难题。 例如,如果我们告诉这些人某一件往事,但又不愿透露任何名字和描述任何当事人,那么,我们就必须小心不要说出任何肯定的和具体的情况,例如时间、地点、相关的人的名字、其他只是跟事件有间接关联的事情,虽然这些并不起眼,也没有多大的意义。 以假当真,以为很容易,干起来就难了。 因此,我认为,一个人若是凭着自己的智慧来探求事情的真相,那么他就应该具有超于常人的见地。 在这类案子中要问的不是‘发生了什么?’而是‘发生的事情中有哪些是以前没发生过的?’对于头脑训练有素的人,‘不同寻常的情况’正是打开成功之门的钥匙。 所以,根本就没有那个必要去隐藏。 “我是在想,或许当时她根本就觉得没有必要藏起来。” “当然,如果在以前的世界的确会有这种顾虑,因为那种人会立刻报复。可是现在已经没有害怕的必要了。那些家伙能够耀武扬威是因为背后有同伙,单靠他一个人根本没戏唱,没甚么好怕的。况且,他都已经病成那样了。就算我们自行出发,他应该也无法跟来。” 他找来找去,一点也想不出来,没有,一点没有。但是他没有好好看过,好好观察过,没有什么理由会发现这些难以觉察的表征。 “刚才我也说过,一般情况下,她应该是在客人来之前就把盒子给藏好的。而如果来人是位男性的话,那就更要留心了。可她却并没有这么做,所以我猜那是因为根本就没这个必要。” “如果没什么,那就不用担心啦。可是万一有什么,那么……那么……我们也许不应该等着,应该去找她。无论如何也应该去找才是的。” “也不能说完全没有,只是那个可能性相当低。若硬当它是强迫殉情,也就没必要去找外部犯了。” 很多时候,不是因为有些事情难以做到,而是你没有决心,只要你有决心,敢于挑战自己,没有什么事情是不可能的。如果一个人总是以“不可能”来禁锢自己,那么他注定难有所作为。把“不可能”从词典中删去,即使我们真的碰到了“不可能”,我们也应该这样想:不是不可能,只是暂时还没有找到解决问题的方法。 因为我太需要破解这个谜团了,因为只有这样我才能解脱,哪怕是暂时的,面前的这个人似乎就有这种本事。 因为,假如压根就没有这回事,你根本不会注意到他,到后来你又发觉正想找的就是他。 “噢,好嘛他说。“我没有可以做比较的机会,不过我敢说所有这些填鸭子的地方都是一样的,而且,从别人的话里,我可以猜出来,别的地方可能更糟。如果不是为了弥补我生病的缺课时间,我根本不会去那里。现在嘛,我有很久一段时间是只为了阿芒才去的。” 如果将这个地方给摆在显眼处,那么一切都会变的简单起来,因为人们就只会注意到这个地方,只会注意到这里,到了那个时候,他们就看不见其他的地方了。 “我考虑,”桑特解释道。“ 如果敌人想绕到我们背后,那最容易的做法就是在我们的必经之路上找一个合适的地点藏起来等我们。这会是在哪儿呢?肯定是在我们所在的这个谷地里,而且是在它的后半部分,那条峡谷的入口就在那儿的右侧。 如果阿帕奇人藏在那儿的树林里,我们来时他们肯定能看到,而又不被我们发现,能一直跟我们到陷阱那里,然后切断我们的退路。我就是这么想的;如果我想得对,他们就会到这儿来,所以我就回到这里来了。 &我相信他给你说的每一句话都是真实的,&他认真地说。&南美是个我喜爱并且了解的地方。人们还不了解它,也不清楚它会变成什么样子。我曾经走遍了南美各处,在那些地方呆了两个旱季。 当我到了那里,我听说过同类的谈论--印第安人的传说。现在,看这里,&--他指着地图上的一个地方,&或者在这个角落里,三个国家接壤的地方,发生任何事我都不会觉得奇怪。 任何事情都是可能的--任何事情。为什么在这样一个国度里,不该有点新的、奇妙的事呢? 这个地方逐渐在扩大,越来越大,到最后是个很大的地方了。现在没有一个女孩子来帮忙是办不到了,珍欣必须留下来。她的父亲,那铁匠,有时候探听一下她的情况,问她最近是不是要回家来了;但是她并没有把这件事当做什么重要的事,因为她是一个好说话的人,而且让他的女儿留在塞兰拉也有他自己的想法。 而那塞兰拉在所有这些开拓区离村子最远,可是一天一天都在扩大,那地方,那房子,那田亩,只有人口没有变动。 拉普人游荡过来要什么得什么的日子已经不再了;现在他们已经很少出现,似乎绕了很远的路免得被看见,再也看不到有一个在房子里边了,即使偶尔来,也是站在外面等,拉普人永远是在那隐蔽的地方。 黑暗的地方:光明与空气让他们不自在,他们肥不起来,这就像跟蛆和蛇一样。 我是说现在再也不存在什么乡间小城镇了,现在一切地方都可以瞬间与其他地方取得联系,孤独的感觉只能在从这个地方到那个地方的途中才能被体会到。就是说当人们不在任何地方时才会感觉到。 我现在待在这里恰好处于这种境地,被这些非外地人看成外地人,起码我认为他们是非外地人并羡慕他们这些非外地人。对,我羡慕他们。 我在这个没有前后联系的夜晚和这个没有名称的小镇从外部观察这里的生活,我知道我已经被排除在一切时间联系之外,心里想着成千上万个这样的小城镇。 想着成千上万个此刻被灯光照明着的酒吧,那里的人们任凭黑暗笼罩着一切,丝毫没有我这些烦恼。 这个原因不是别的,就是那个使聋子猜疑,使人们迷信的原因:对周围的事物和周围的变
上一页
目录
下一页