当烟云散去_附录五:双语视窗(274~349) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   附录五:双语视窗(274~349) (第3/3页)

reciatethosearoundyou,andyou‘llsoonfindmanyothersaround.真诚地欣赏在你身边的人,很快你就会发现身边又多了许多朋友。

    326.Withouthealthnopleasurecanbetastedbyman.没有健康就没有乐趣。

    Therebe结构

    327.Astheoldsayinggoes,wherethere’sawillthere’saway.古语说,有志者事竟成。

    328.PeachblossomsandflowingwatergowithoutatThereisanotherheavenandearthbeyondtheworldofman.桃花流水杳然去,别有天地非人间。—李白

    329.Thereare,aretherenot,youngplantsthatfailtoproduceblossoms,andblossomsthatfailtoproducefruit苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!—《论语》

    330.Therearetwotreasuresinhumanlife:handsandbrains.人生两件宝,双手和大脑。

    331.Thereisabondbetweenthem,thetwowillmeetacrossathousawithoutabond,theywillnotmeetthoughfacetoface.有缘千里来相会,无缘对面不相逢。

    332.Thereisanoldsayingthatgoes,“Nopressureinthewell,nooilwillcomsimilarly,nopressureforaperson,noprogresscanbemade.“井无压力不出油,人无压力不成才。

    333.Thereisnothingwhichhasnotbeenbitterbeforebeingrich.–Syrus事情在成功前没有不艰苦的。

    334.Thearmywouldnolongermarch-therewasnochoice:Thedainty-browedbelovedonediedbeforethehorses.六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。-白居易

    335.Thereismoretroubleinhavingnothingtodothaninhavingmuchtodo.-Italian无事可做比有许多事要做更伤脑筋。

    336.Thereisnobodywhohasnevermetwithsomegoodchanceorotherinhislife.Simplyhehasnotseizedone.–Carnegie每个人在人生中都遇到过好机会,只是有的人错过了。

    337.Thereisnoroyalroadtolearning.学问之路无捷径。

    338.Thereisnorosewithoutathorn.没有玫瑰花是不长刺的。

    339.Thereisnosuchthingasafreelunch.没有免费的午餐。

    340.Thereisnotaheartbuthasitsmomentsoflonging,yearningforsomethingbetter,noblerandholierthanitknowsbefore.–H.W.Beecher每个人都有向往的时候,渴望比以前更美好,更高贵,更神圣的东西。

    341.Thereisnotellingwhatagirlwilllooklikewhenshegrowsup.女大十八变。

    342.WhatdoesHeaveneversayYettherearethefourseasonsgoingroundandthehundredthingscomingintobeing.天何言哉?四时行焉,百物生焉。—《论语》

    343.WhenHeavensendsdowncalamities,thereishopeofweatheringwhenmanbringsthemuponhimself,thereisnohopeofescape.天作孽,犹可违;自作孽,不可活。

    344.Wheretherearethreemanwalkingtogetheroneofthemisboundtobeabletoteachmesomething.三人行,必有我师。

    Substitute(替代词)

    345.AsintheChangjiangRiverthewavesbehinddriveonthosebefore,soeachnewgenerationexcelsthelastone.长江后浪推前浪,一代更比一代强。

    346.Difficultiesstrengthenthemind,aslabordoesthebody.-Seneca劳动锻炼身体,困难锻炼意志。

    347.Diseasegoesinbythemouthandtroublecomesoutofthemillnesscomesfromfoodandtroublefromspeech.病从口入,祸从口出。。

    348.Diseasesofthesoularemoredangerousthanthoseofthebody.心灵上疾病比rou体上的疾病更危险。

    349.Thedarkesthouristhatbeforethedawn.黎明前的时分是最黑暗的。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章