宣见716涅槃_第三十一章、第一节 图腾崇拜 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三十一章、第一节 图腾崇拜 (第3/7页)

绵延不断的同一体,因此,他们产生了众神和其他万物。他们俩后来被他们的孩子(其他神)撕裂开来。”

    喇嘛众臣:“啊,这多么残忍,多么可怕,多么不近人情呀。”

    喇嘛王:“那是原始神,他们做的事自有道理。后人怎能理解,怎不同情。可,神就是按照他们的方式产生生命,人怎会懂?”

    纪蒲泰:“在波利尼西亚,新西兰,中国,《吠陀》和希腊的神话里,就发生了这不可思意的事。天和地组成了一个雌雄同体的存在物,它们一直是合为一体的。只是到后来,它们才开始成了彼此分开的一对,每一个都有一种性别,成为男女的个体。”

    偌尔曼:“我再补充一些,可能这种讲法不一定合大家的意,甚至还会产生抵触情绪,反对我的说法。”

    喇嘛王:“这是辩事,没有关系。辩经还会有不同的论经,只要说得有道理,还是会有人听的。”

    喇嘛众臣:“对。你身上的优点可真不少哩。你还有聪明才智,我们还真不如你。”

    喇嘛王:“你不但有智慧,还有大胆的天才,泼辣的机智。不过,除此之外,你是否把你肚里的一切,一切的心思,都说出来,我们都在期待?”

    纪蒲泰:“大王这样评价你,你还有啥担心的?我看,此时,都以你为中心,你就满足大家吧?”

    扎布:“孩子,开口说吧,你还犹豫啥?”

    偌尔曼心沸腾啦,他不在顾忌什么了,说道:“那么我说句不太好听的话。所有这些神话,都没有清楚明白地用类似关于**痉挛的观念,来解释这种永恒或冗长的结合。”

    喇嘛众臣:“那你说说,什么是**痉挛?”

    偌尔曼:“我说的可不是骂人的话。”

    喇嘛王:“那是什么话?尽管说出,我恕你无罪,不管你说的对不对。因为这是在辩对,没有启发,哪有对答。”

    偌尔曼:“那我可说啦。**痉挛的情况,在狗的交配中可以经常看到,在人类****中偶尔(尽管极少)会发生。这种情况也许已为古人所知,可能被应用到上面那个关于兰吉和帕帕的故事中。因为他们是被‘撕裂开来的’。但在大多数神话故事中,清楚表明的是,一个雌雄同体的存在物分化成两种独立的性质。使物种繁衍生息,流传下去。”

    喇嘛王:“你说的很有道理。这谁还会反对你?”

    喇嘛众臣:“是呀,大王身边的人不爱呆。刚才我们向他敷衍了半天,胡诌些什么都记不清啦。但愿这二位青年不要嫌弃,继续给我们讲述那象谜一样的过去?”

    偌尔曼:“有你们的支持,我高兴极啦。这种事儿,我们一定要说个清楚。”

    喇嘛首相:“这种辩论不会停止。我觉得有这种热情和冲动,可,嘴里却说不出来。”

    喇嘛近臣:“是呀。大家心里都有个什么沸腾,汹涌,澎湃,就是知道的太少,怎能辩论说出来?”

    扎布:“我也有同样的感慨,可,肚里没装东西,也只能沉默着,把头低下来,苦思冥想……”

    喇嘛王:“我们且把这种费话停止,让这二位青年说下去。不管是政治,历史,民族,风俗,奇闻,秘事,气候,地理,这都是人类的智慧。就看谁说得对,除此之外的话题,都一文不值,所讲的论点,只有得到公认才对。所以,还要继续开会为宗旨。”

    偌尔曼:“既然大王定调,我还有什么担心的呢?我还接着刚才那故事,当然,在较高等的动物和人类中性别是明显可辨的。但关于性过程的观念,人类初期却是模糊的,完全不科学的。实际上在最古老的神话中,有说不完的故事,讲不完的性朦胧。这些最早的神话传说,因口头相传或文字记录的资料,并不总是假定有两种互相补充的始基或力量,则来自最原始的想象(有时提到‘对立的始基’),却是来自遥远的过去,人类也无法解释,而只能说是,造物主具有雌雄同体的性质。这就是远古人类对人类产生的共同认同,将人类起源说明。”

    喇嘛王:“蒲泰,你对他所说的认同吗?”

    纪蒲泰:“古代人的理论认为,造物主是半阴阳的或雌雄同体的,这无疑是来自与此同类的民间传说。近代,某些哲学家模仿这些古代理论,对耶和华这个《旧约全书》中是神,或次于最高神的造物主也持这样的观点。《创世纪》第一章记述:‘所以上帝按他的形象创造了人。他把他们创造成男性和女性。’《创世纪》第五章则更明确地重新强调了这一点:‘在上帝创造人的日子里,上帝按他的样子创造了人。”

    喇嘛王:“上帝为他们祝福,并把他们的名字叫亚当。”

    偌尔曼:“我不敢想象,大王竟有这般学识,信仰佛教,又知道基督教,而且还回答的这样好?”

    喇嘛王:“过奖了。你的话很得体……我的孩子,我也很佩服你们。我要对你们说这样的话。你们全身上下,心里头都有一种高上的才德在发这耀眼的光芒,让我们在座的都启迪无限的想象,已大大感动了我们的心。所以,我们都是乐于接受的。”

    偌尔曼:“这正是我们莫大的光荣。”

    扎布:“这话很好。我的孩子们,你们二人应该一心一意地随合大王的心,不要辜负了他对你们的慈爱。”

    偌尔曼:“这是能办得到的。犹太人法典(希伯来传说)说,上帝把亚当造成男性,他的头触及到天端。上帝使他睡眠,从他身上取走了(seco,砍掉——同样的概念)某种东西,他把这些东西塑造成普通的男人和女人,并把他们散布到全世界。”

    喇嘛王:“我读过那些书。在丽莉丝(亚当的第一个妻子,恶魔和巨人的母亲)抛弃了亚当之后,上帝把亚当分成两个性别部分。他拿掉了亚当一根肋骨,用他造成了夏娃。”

    偌尔曼:“哎呀。连这样的事儿,大王您都知道呀。那我还往下说啥?岂不是有板门弄斧之嫌吗?”

    喇嘛王:“往底下说吧?我知道的比你们差远啦。你们要用绝对的热诚来替上帝布经传道,因为有些事情,人们还不知道。”

    偌尔曼:“我们的行为原本应当如此,传播知识。”

    喇嘛王:“这才是我所赞许的,为人们讲述各种教义,学习知识,明白事理。”

    偌尔曼:“说正经的,大王叫我们怎样作,我们就怎样作。”

    喇嘛王:“我想不出有什么理由,可以阻拦你们的诺言。”

    偌尔曼:“和耶稣同时代的犹太哲学家菲洛说,亚当是一个‘象上帝’一样的双性的,半阴阳或雌雄同体的存在物。”

    喇嘛王:“谁还接着说?”

    纪蒲泰:“我应该把一些事再
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页